I found an article of the newspaper that an American, Mr. Frederic L Shodt, received the prize of the Japan F0undation, 国際交流基金, because of spreding Japan Manga, comic to USA.
He said that when he met Manga," 火の鳥, Hinotori" Fire Bird, his life had changed. In it, he found " Transmigrationof soul, 輪廻転生," and " Bioethics, 生命倫理."
At once, he visited Tezuka production, 手塚プロ, and asked to translate Tezuka works. Somehaw, he and Mr. Tezuka Osamu, 手塚治虫, were congenial friend to each other.
And when Tezuka visited USA, he was appointed Tezuka's interpreter. His work, " Manga! Manga!" published in 1983, is called " The Bible of Manga " introduced Japan Manga Culture to USA.
Frederic has translated not only " 火の鳥 " " 鉄腕アトム, Iron-arm Atom " but also ”はだしのゲン, Bare foot Gen ”by 中沢啓治, and etc.
I remembered I had changed my way of thinking about Manga. Then, I oposed Manga was bought by the high school library. But when I felt the truth and justice that Tezuka Manga has, I have changed approval.
Transmigration of our soul in " 火の鳥 " that is born again and becomes young again by throwing into the crater herself if she get injured. And contradiction in " 鉄腕アトム " that is a confrantation between human being and robots made by human being. They are Manga has reading worth, I think.
So I'm reading " 火の鳥 " again, now.
" Visualize yourself speaking English more and more fluently." from Keinan Iwamura.